Path of Exile

O tłumaczeniu na język polski

Kilka dni temu otrzymałem od was, parę pytań dotyczących spolszczenia gry oraz jak tłumaczenie będzie wyglądało. Postanowiłem zapytać Chrisa Wilsona, by zdradził nieco więcej szczegółów dotyczących polskiej wersji Path of Exile.

Jeżeli chodzi o języki europejskie, prawdopodobnie pozostaniemy przy jednym kliencie gry z różnymi wersjami językowymi do wyboru. Nie wiemy jeszcze, które z języków będą docelowymi, ale polski jest jednym z priorytetów. Nie wiem czy przetłumaczymy nazwy przedmiotów – byłoby to dość problematyczne ze względu na recepty. Bardzo prawdopodobne, że zbierzemy opinie graczy na temat tłumaczeń i ewentualnie uwzględnimy ich sugestie. Naszym próbnym językiem jest tradycyjny chiński dla Tajwanu.

Wielu miało mieszane uczucia odnośnie wydanie gry w wersji PL głownie ze względu na tłumaczenie nazw przedmiotów. Jednak można spać spokojnie, jeśli wyjdzie polska wersja, to możliwe że nazwy przedmiotów pozostaną w oryginalnej angielskiej wersji, natomiast jeśli coś wam się nie spodoba to zawsze będzie można swoje „ale” zgłosić GGG.

Na koniec przypomnę, że jutro rusza trzeci sezon wyścigów. Szczegółowy terminarz eventów dostępny już jest na oficjalnej stronie gry.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *


Czy wiesz, że:

Imię unikalnego potwora, którego można spotkać w więzieniu - Chatters - to nazwa pralni, która znajdowała sie w pobliżu pierwszego biura GGG.



Losowy Skill

Magma Orb

Wypuszcza ognistą kulę, eksplodującą przy uderzeniu z ziemią. Po wybuchu tworzy się nowa kula.

Barrage

Po chwili przygotowania postać wystrzeliwuje serię pocisków za pomocą broni do walki na dystans. Ataki mają niewielki losowy rozrzut. Wymaga łuku lub różdżki.

Searing Bond

Stawia totem wyczarowujący ognisty promień, który łączy go z tobą i każdym innym totemem pod twoją kontrolą. Wrogowie, których dotknie promień, a także ci przy jego końcach, otrzymują obrażenia od ognia.


Stare Gry Frozen Games