Path of Exile

GGG poszukuje tłumaczy wśród społeczności

GGG poszukuje osób do przetłumaczenia Path of Exile na inne wersje językowe. Obecnie PoE oprócz języka angielskiego wspiera portugalski (brazylijski), rosyjski, tajski oraz chiński tradycyjny (serwer tajwański) i uproszczony chiński (serwer chiński). Teraz poszukiwane są osoby z bardzo dobrą znajomością angielskiego do pomocy przy tłumaczeniu gry na język: niemiecki, francuski i hiszpański. Byłaby to praca zdalna, za którą tłumacze otrzymają wynagrodzenie.

Community translations PoE

Pewnie teraz wielu z was zastanawia się co ze spolszczeniem, więc odsyłam do tego wpisu. Komu nie chce się klikać, to pokrótce wyjaśnię o co chodzi. Polska wersja PoE byłą zapowiadana już w 2012r, później pojawiła się informacja, że wersja PL planowana jest na rok 2014 a w 2015, kiedy zaproponowaliśmy że zrobimy wersję PL, to nie otrzymaliśmy na to zgody.

Istnieje jeszcze szansa, że GGG już rozpoczęło prace nad spolszczeniem gry, ale jest to mało prawdopodobne.

One thought on “GGG poszukuje tłumaczy wśród społeczności”

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *


Czy wiesz, że:

W 6 Akcie na obszarze Twilight Strand znajduje się unikalny zombie o imieniu Rhys of Abram. Jest to nawiązanie do jednego z pierwszych pracowników GGG, który nazywa sie Rhys Abraham. Podobno to nie był jego pomysł;)



Losowy Skill

Contagion

Sprowadza na wrogów ohydną zarazę, zadającą stopniowo obrażenia od chaosu. Jesli znajdujący sie pod jej wpływem wróg umiera, przenosi się ona na innych wrogów.

Lightning Arrow

Wypuszcza naładowaną strzałę, która poraża wroga oraz pobliskich przeciwników.

Ice Crash

Uderza w ziemię główną bronią, raniąc wrogów na obszarze trzema potężnymi falami. Każda następna fala jest szersza, ale zadaje mniej obrażeń. Wymaga miecza, maczugi, topora, laski lub nieuzbrojonej ręki. Nie działa z kamieniem Multistrike.


Stare Gry Frozen Games